rezultat poiskanja (search results)

parametry poiskanja: avtor = %, nazvanje = %, rezjume = %, kljucno = %, od = 2020, do = 2020

(novo poiskanje jest na na koncu tutoj stranice)

2020 (1)

Last issue
PDF format

Telmessos of, J. Skepticizm koronavirusa, fanatizm i morbidna religijozita (in English: Coronavirus scepticism, fanaticism and morbid religiosity) in: Slovjani.info, 2020, 5(1), pages 1-2. ISSN 2570-7108 (print), ISSN 2570-7116 (on-line). Available from [https://slovjani.info].

rezjume: Prěvod do medžuslovjanskogo jezyka od Vojtěcha Merunky iz anglijsky pisanogo članka iz 29.9.2020 profesora i arhiepiskopa Ekumeničskogo patrijarhata Joba Telmiskogo, ktory jest direktorom postojanoj misije Ekumeničskogo patrijarhata pri Světovom sovětu crkv v švejcarskoj Ženevě i dekanom Instituta za vyšejše učenje pravoslavnoj theologije v Chambésy v Švejcariji.

ključne slova: pravoslavna věra; religijozita; COVID-19; fanatizm

summary: English original from September 30, 2020, written by prof. Job of Telmessos who is an Archbishop of the Ecumenical Patriarchate in Constantinople and the Permanent Representative of the Ecumenical Patriarchate to the World Council of Churches and the Dean of the Institute for Orthodox Theology Higher Studies at Chambésy, Switzerland.

keywords: orthodoxy; religiosity; COVID-19; fanatism

Telmessos of, J. Coronavirus scepticism, fanaticism and morbid religiosity in: Slovjani.info, 2020, 5(1), pages 3-4. ISSN 2570-7108 (print), ISSN 2570-7116 (on-line). Available from [https://slovjani.info].

rezjume: English original from September 30, 2020, written by prof. Job of Telmessos who is an Archbishop of the Ecumenical Patriarchate in Constantinople and the Permanent Representative of the Ecumenical Patriarchate to the World Council of Churches and the Dean of the Institute for Orthodox Theology Higher Studies at Chambésy, Switzerland.

ključne slova: orthodoxy; religiosity; COVID-19; fanatism

Kuznetsov, N. V. До пытанья о правописах меджусловянского єзыка (in English: On the question of the Interslavic language orthography) in: Slovjani.info, 2020, 5(1), pages 5-13. ISSN 2570-7108 (print), ISSN 2570-7116 (on-line). Available from [https://slovjani.info].

rezjume: Тутој чланък є писаны с цѣлєм проговоренья въпроса о кириличном правописѣ меджусловянского єзыка послѣ прѣмѣн 2020. года Чланък є писаны для ста-новєнья дискусиє и означенья позицији автора чланка в официјној записи.

ključne slova: меджусловянскы єзык; кирилица; правопис; вуковица

summary: This article describes various interslavic orthographies and alphabets. Its goal is to start a new discussion on this topic.

keywords: Interslavic language; Cyrillic; Latin; orthography; Vuk's alphabet

Benešovský, V. Kto i kako uči se dnes češsky jezyk (in English: Who and how is learning the Czech language today) in: Slovjani.info, 2020, 5(1), pages 15-17. ISSN 2570-7108 (print), ISSN 2570-7116 (on-line). Available from [https://slovjani.info].

rezjume: Opyt učitelja češskogo jezyka iz Pragy.

ključne slova: učenje češskogo jezyka; motivacija do učenja se slovjanskyh jezykov od inzemcev

summary: The experience of a teacher the Czech language in Prague

keywords: learning the Czech language; motivation to the learning Slavic languages

Gasparyan, R. Fedor Kuricyn, djak - Pověst o Drakulě-vojevodě (in English: Legend of the ruler Dracula by Fedor Kuricyn, the deacon) in: Slovjani.info, 2020, 5(1), pages 19-24. ISSN 2570-7108 (print), ISSN 2570-7116 (on-line). Available from [https://slovjani.info].

rezjume: Medžuslovjansko prěloženje od Rafaila Gasparyana iz Modernoj humanitarnoj Akademiji v Moskvě

ključne slova: Drakula; Fedor Kuricyn

summary: Interslavic translation by Rafail Gasparyan from the Modern Academy for Humanities in Moscow

keywords: Dracula; Fedor Kuricyn

Saprykin, A. V. Medžuslovjanský sleng i procesy jego pojavjenja (in English: Interslavic slang and the processes of its appearance) in: Slovjani.info, 2020, 5(1), pages 25-34. ISSN 2570-7108 (print), ISSN 2570-7116 (on-line). Available from [https://slovjani.info].

rezjume: Tutój članok jest analizojų povodov pojavjenja slengov v językah světa, spisom dnešnjíh slengov medžuslovjanskógo języka v Diskord kanalu, a takože spisom priměrov koristanja slengov, něktoré priměry koristanja sųt napisanými za članok, a něktoré sųt stenografijejų ustnógo govora.

ključne slova: medžuslovjanský sleng; sleng Diskord kanala; sleng Telegram kanala; sleng občiny medžuslovjanskógo języka; razgovorný język; razgovorný medžuslovjanský język; ustný medžuslovjanský język; ustný govor medžuslovjanskógo języka

summary: This article is an analysis of the reasons for the appearance of slang in the lan-guages of the world, a list of modern slangs of the Interslavic language of the Discord channel, as well as a list of examples of the use of slang, some invented for the article, some of the examples used are taken from oral speech.

keywords: Interslavic slang; slang Discord channel; slang Telegram channel; slang of the Interslavic language community; colloquial Interslavic language; oral Interslavic language; oral speech of the Interslavic language

Perdih, A. Lingvistične udaljenosti na bazě izčisljenja ravnyh zvukov v čiselnikah od 1 do 10 v različnyh grupah jezykov (in English: Linguistic distances based on the counting of identical sounds in numerals from 1 to 10 in different groups of languages) in: Slovjani.info, 2020, 5(1), pages 35-43. ISSN 2570-7108 (print), ISSN 2570-7116 (on-line). Available from [https://slovjani.info].

rezjume: Osnova do izčisljenja lingvističnoj udaljenosti medžu jezykami jest v tutom članku definovana kako relativna frekvencija ravnyh zvukov v parah sosědnyh osnovnyh čiselnikov od 1 do 10. Byli raziskyvane jezyky iz 11 grup jezykov. Po tutom kriteriju slovjanske jezyky tvoret grupu (klastr) odděljeny od vsih drugyh testovanyh jezykov. Iz drugyh jezykov najbližeje slovjanskym byli avestansky jezyk i sanskrt. Germanske jezyky tvoret drugy klastr, ale jest od grupy daleko od sebe razdaljenyh jezykov. Tuto jest indikacija, že originalny praindoevropejsky jezyk byl blizky slovjanskomu i jegovi govorci byli originalnymi evropejcami s glavnoju haplogrupoju I hromozoma Y i haplogrupoju U mitohondrijalnoj DNA. V kontaktě s novymi prišedšami iz drugyh jezykovyh grup ili novi prijali protoslovjansky jezyk ili govorci protoslovjanskogo iztra-tili svoj jezyk. Takože mogla byti situacija "něčto medžu", kogda nova populacija načela novy neslovjansky indoevropejsky jezyk. Členok poddrživaje nostratičnu teoriju.

ključne slova: frekvencija javjenja ravnyh glasov; klastry jezykov; lingvistične udaljenosti; grupy jezykov; nostratična teorija

summary: The relative frequency of equal sounds in pairs of adjacent numerals from 1 to 10 in languages of eleven language groups is a basis for calculation of linguistic distances. By this criterion, the Slavic languages form a cluster separated from all other tested languages. Of other languages, Avestan and Sanskrit are the closest to them. The Germanic languages form another cluster but this cluster is within the space of other tested languages, which are widely dispersed. This is an additional indication that the aboriginal Proto-Indo-European was Proto-Slavic and their speakers were the aboriginal Europeans: mainly the Y Chromosome haplogroup I, mtDNA haplogroup U people. In contact with newcomers of other language groups either the newcomers turned to Proto-Slavic, or the previously Proto-Slavic speakers lost their Proto-Slavic at all, or they turned the non-Indo-European newcomers into Indo-European. A novel time line for Nostratic studies is proposed.

keywords: sound frequency; language clusters; language distance; language groups; nostratic theory

Linhart, J. Независимая некоммерческая организация "Венедско" Проект "Та Мери" (in English: Independent non-commercial organization "Venedsko", project "Ta Meri") in: Slovjani.info, 2020, 5(1), pages 45-47. ISSN 2570-7108 (print), ISSN 2570-7116 (on-line). Available from [https://slovjani.info].

rezjume: Informacija o novom projektu možnogo koristanja medžuslovjanskogo jezyka.

ključne slova: Venedsko; Ta Meri; virtualna realita; kyberprostor

summary: Information about the new project of possible use of the Interslavic language.

keywords: Venedsko; Ta Meri; virtual reality; cyberspace

Linhart, J. Svobodný a samostatný zapsaný spolek Venédsko - Projekt "Ta Meri" (in English: Independent non-commercial organization "Venedsko", project "Ta Meri") in: Slovjani.info, 2020, 5(1), pages 49-50. ISSN 2570-7108 (print), ISSN 2570-7116 (on-line). Available from [https://slovjani.info].

rezjume: Informacija o novom projektu možnogo koristanja medžuslovjanskogo jezyka.

ključne slova: Venedsko; Ta Meri; virtualna realita; kyberprostor

summary: Information about the new project of possible use of the Interslavic language.

keywords: Venedsko; Ta Meri; virtual reality; cyberspace

Kiseljov, V. Vladimír Kiseljov - avtor grafiky iz pokryvnoj stranice (in English: Vladimir Kiseljov - author of the graphics on the cover) in: Slovjani.info, 2020, 5(1), page 51. ISSN 2570-7108 (print), ISSN 2570-7116 (on-line). Available from [https://slovjani.info].

rezjume: Vladimír Kiseljov jest češsky artist v oblasti živopisa i nastěnnogo živopisa, performancije, scenograf, režiser. Sotvoril i dal ime novomu artističnomu stilu sinestetizm, v ktorom tvori. Žive i rabotaje v Pragě.

ključne slova: sinestetizm; živopis; nastěnny živopis; hudožstvena perfomancija; dizajn; scenografija; film

summary: Vladimír Kiseljov is a Czech interdisciplinary artist in the fields of painting and mural painting, art performance, design, scenography and film. He created and named his own complex artistic direction called synesthetics. He lives and works in Prague.

keywords: synestetism; painting; mural painting; art performance; design; scenography; film

novo poiskanje (new search)

avtor (author)
nazvanje (title)
rezjume (summary)
ključno slovo (keyword)
lěto (year) od (from) do (to)